петък, 6 август 2010 г.

Морски сън

Сърцето отцежда на капки


За мойта душа от вълшебството,

Вълните играят си с вятъра,

А той ги подрежда на приливи.

Той страда от радост за първото

Любовно и тайно прошепване

И как си мечтая да мога

Сега да прегръщам ръцете ти.

И колко ли мънички думички

С теб можехме да си разменяме

И само дискретният вятър

Да чуе от върха на вълната.

Събуди ме, искам отново

В най-чистия сън да се гмурна

Сред нежно ухание искам

На светла звезда да напиша

Твоето име, тя да ни свети

И перли блестящи да люспи.

                       Елен де Гори
 
Sogno del mare


Il cuore traspira le gocce

che l'anima inebria. Al vento,

che l'onda orgogliosa ora increspa

di nuove maree. Non soffre di

gioia che il primo sussurro

...d'amore. Ah, se potessi

abbracciarti al di sopra del

mare agitato. Quante lievi

parole avvolgenti potremo

devolvere al vento silente.

Son sveglio di te.

Immergo il riflesso sognante

dei sogni che appaiono casti

in soave profumo e pronti a

scolpire il tuo nome sulla

stella più bella che fiocca

di fulgide perle d'amor.

               Lorenzo Pisanu 

Няма коментари:

Публикуване на коментар