L'eco d'oro del mattino
è un tesoro che scava
dentro il sogno dell'amore.
Bussa sul cuscino dei pensieri.
Amore scritto con l'inchiostro
della terra, che i poeti annunciano
attraverso ogni sensibile sentiero.
L'amore è il pane della vita.
E tu che parli, e tu che strappi
le tue membra dal suolo incanutito,
ascolta il canto fine, fa si che tremi
la tua pelle delicata, e lasciati condurre
oltre il risveglio dell'etereo.
E pago del tramonto, il tuo pregar,
emanerà profumi di bellezza,
che l'illusione mai potrà lenir.
Lorenzo Pisanu
О Т В Ъ Д М Р А К А
В съня любовен прокопава път
съкровище от златно ехо в утринта.
Почуква по възглавница от мисли.
Написана любов с мастило от земята,
провъзгласена, че пресича
всички пътища на чувства.
Любов е хлябът на живота ни
и думите, и раните по тялото.
Послушай думите финални
в тази песен, които още карат
твоята нежна кожа да трепери
и остави се да те води
в етеричното пробуждане.
Аз ще платя на залеза
молбата ти да се разпръсне
сред аромат от красота,
в една илюзия,
която никога не свършва.
Превод: Елен де Гори
Няма коментари:
Публикуване на коментар