Prolungato, umido e silente.
Invoco il tuo respiro.
...Cammino a piedi nudi sulle mura
del giorno ancora incerto.
E giunto alla tua porta, profumi
antichi camminano tra i rovi dell'età.
Un cielo rosa circonda la mia nebbia,
attendo che il mio tempo riveda la sua gioia.
Perché l'ultimo bacio è come un tocco
di rugiada, che svela l'intonar dell'innocenza.
Io dormirò con te come un riflesso
d'amor che ancora illude il lacrimar.
Lorenzo Pisanu
Целувка за сбогом
И по-дълъг, и по-мокър, и по-тих
призовавам дъха ти сега,
с боси стъпки вървя по стени
на деня, още несигурен.
До вратата ти стигам, разпръснати
аромати в разруха на времето,
край мъглата небето е розово
и очаквам пак време за радост.
А последна целувка докосва ни
на росата със припев невинен
и в съня ми те срещам,оглеждаш се
на любов в най-светлото отражение
на сълзите ми - те са за тебе.
Превод: Елен де Гори
Няма коментари:
Публикуване на коментар